Mattheus*

Caput 12: 18

ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabit
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 « Voici mon serviteur que j'ai choisi,

Bible Française

celui que j'aime et en qui je mets toute ma joie.

Bible Française

Je placerai mon Esprit sur lui

Bible Française

18 « Dieu dit :

Parole de Vie

18 « Dieu dit :

Louis Segond (Nouvelle)

18 Voici mon serviteur, celui que j'ai choisi,

Français Courant

18 « Voici mon serviteur que j'ai choisi, dit Dieu,

Colombe

18 Voici mon serviteur que j'ai choisi, Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui Et il annoncera la justice aux nations,

TOB

18 Voici mon serviteur que j’ai élu, mon Bien-Aimé qu’il m’a plu de choisir, je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera le droit aux nations.

Segond (Originale)

18 Voici mon serviteur que j'ai choisi, Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera la justice aux nations.

King James

18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.

Reina Valera

18 He aquí mi siervo, al cual he escogido;