Mattheus*

Caput 13: 3

et locutus est eis multa in parabolis dicens ecce exiit qui seminat seminare
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Il leur parlait de beaucoup de choses en utilisant des paraboles et il leur disait : « Un jour, le semeur sortit pour semer.

Parole de Vie

3 Jésus enseigne beaucoup de choses aux gens en utilisant des comparaisons. Il leur dit : « Le semeur va au champ pour semer.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Il leur parla longuement en paraboles ; il disait : Le semeur sortit pour semer.

Français Courant

3 Il leur parlait de beaucoup de choses en utilisant des paraboles et il leur disait : « Un jour, un homme s'en alla dans son champ pour semer.

Colombe

3 Il leur parla longuement en paraboles ; il disait :

TOB

3 Il leur dit beaucoup de choses en paraboles. « Voici que le semeur est sorti pour semer.

Segond (Originale)

3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:

King James

3 And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

Reina Valera

3 Y les habló muchas cosas por parábolas, diciendo: He aquí el que sembraba salió á sembrar.