Mattheus*

Caput 14: 1

in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Iesu
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 En ce temps-là, Hérode, qui régnait sur la Galilée, entendit parler de Jésus.

Parole de Vie

1 À ce moment-là, Hérode Antipas, le gouverneur de Galilée, entend parler de Jésus.

Louis Segond (Nouvelle)

1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus ;

Français Courant

1 En ce temps-là, Hérode, qui régnait sur la Galilée, entendit parler de Jésus.

Colombe

1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus et dit à ses serviteurs :

TOB

1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque apprit la renommée de Jésus

Segond (Originale)

1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs: C'est Jean Baptiste!

King James

1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,

Reina Valera

1 EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,