Mattheus*

Caput 14: 36

et rogabant eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quicumque tetigerunt salvi facti sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

36 On le suppliait de les laisser toucher au moins le bord de son vêtement ; et toutes les personnes qui le touchèrent furent sauvées.

Parole de Vie

36 On supplie Jésus : « Laisse-les toucher seulement le bord de ton vêtement ! » Et tous ceux qui le touchent sont guéris.

Louis Segond (Nouvelle)

36 On le suppliait de leur laisser toucher ne serait-ce que la frange de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent sauvés.

Français Courant

36 On le suppliait de les laisser toucher au moins le bord de son manteau ; et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.

Colombe

36 Ils le suppliaient afin de toucher seulement la frange de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent pleinement délivrés.

TOB

36 On le suppliait de les laisser seulement toucher la frange de son vêtement ; et tous ceux qui la touchèrent furent sauvés.

Segond (Originale)

36 Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.

King James

36 And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Reina Valera

36 Y le rogaban que solamente tocasen el borde de su manto; y todos los que tocaron, quedaron sanos.