Bible Française
4 Car Jean disait à Hérode : « Il ne t'est pas permis d'avoir Hérodiade pour femme ! »
Louis Segond (Nouvelle)
4 En effet, Jean lui disait : Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.
Français Courant
4 Car Jean disait à Hérode : « Il ne t'est pas permis d'avoir Hérodiade pour femme ! »
Colombe
4 En effet Jean lui disait : Il ne t'est pas permis de l'avoir (pour femme) .
TOB
4 car Jean lui disait : « Il ne t’est pas permis de la garder pour femme. »
Segond (Originale)
4 parce que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.
King James
4 For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
Reina Valera
4 Porque Juan le decía: No te es lícito tenerla.