Mattheus*

Caput 15: 32

Iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in via
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Jésus appela ses disciples et dit : « Je suis bouleversé par ces gens, car voilà trois jours qu'ils sont avec moi et ils n'ont pas de quoi manger. Je ne veux pas les renvoyer le ventre vide ; ils risquent de se trouver mal en chemin. »

Parole de Vie

32 Jésus appelle ses disciples et leur dit : « J'ai pitié de cette foule. Depuis trois jours déjà, ils sont avec moi et ils n'ont rien à manger. Je ne veux pas leur demander de rentrer chez eux sans manger. Ils n'auront peut-être pas la force de continuer leur chemin ! »

Louis Segond (Nouvelle)

32 Jésus appela ses disciples et dit : Je suis ému par cette foule : voilà déjà trois jours qu'ils restent auprès de moi et qu'ils n'ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur qu'ils ne défaillent en chemin.

Français Courant

32 Jésus appela ses disciples et dit : « J'ai pitié de ces gens, car voilà trois jours qu'ils sont avec moi et ils n'ont plus rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer le ventre vide ; ils pourraient se trouver mal en chemin. »

Colombe

32 Jésus appela ses disciples et dit : J'ai compassion de cette foule ; car voilà trois jours qu'ils restent avec moi et n'ont pas de quoi manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeûn, de peur qu'ils ne défaillent en chemin.

TOB

32 Jésus appela ses disciples et leur dit : « J’ai pitié de cette foule, car voilà déjà trois jours qu’ils restent auprès de moi, et ils n’ont pas de quoi manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun : ils pourraient défaillir en chemin. »

Segond (Originale)

32 Jésus, ayant appelé ses disciples, dit: Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont près de moi, et ils n'ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

King James

32 Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

Reina Valera

32 Y Jesús llamando á sus discípulos, dijo: Tengo lástima de la gente, que ya hace tres días que perseveran conmigo, y no tienen qué comer; y enviarlos ayunos no quiero, porque no desmayen en el camino.