Mattheus*

Caput 17: 13

tunc intellexerunt discipuli quia de Iohanne Baptista dixisset eis
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 À ce moment-là, les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean le baptiste.

Parole de Vie

13 Alors les disciples comprennent que Jésus leur parle de Jean-Baptiste.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean le Baptiseur.

Français Courant

13 Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean-Baptiste.

Colombe

13 Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean-Baptiste.

TOB

13 Alors les disciples comprirent qu’il leur parlait de Jean le Baptiste.

Segond (Originale)

13 Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean Baptiste.

King James

13 Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.

Reina Valera

13 Los discípulos entonces entendieron, que les habló de Juan el Bautista.