Bible Française
14 Prends donc ton salaire et va-t'en. Je veux donner à ce dernier embauché autant qu'à toi.
Parole de Vie
14 Prends ton salaire et va-t'en. Je veux donner à cet ouvrier arrivé en dernier autant qu'à toi.
Louis Segond (Nouvelle)
14 Prends ce qui est à toi et va-t'en. Je veux donner à celui qui est le dernier autant qu'à toi.
Français Courant
14 Prends donc ton salaire et va-t'en. Je veux donner à ce dernier engagé autant qu'à toi.
Colombe
14 Prends ce qui est à toi et va-t'en. Je veux donner à celui qui est le dernier autant qu'à toi.
TOB
14 Emporte ce qui est à toi et va-t’en. Je veux donner à ce dernier autant qu’à toi.
Segond (Originale)
14 Prends ce qui te revient, et va-t'en. Je veux donner à ce dernier autant qu'à toi.
King James
14 Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
Reina Valera
14 Toma lo que es tuyo, y vete; mas quiero dar á este postrero, como á ti.