Bible Française
26 Mais cela ne se passera pas ainsi parmi vous. Celui qui veut devenir grand parmi vous sera votre serviteur,
Parole de Vie
26 Mais entre vous, cela ne doit pas se passer ainsi. Au contraire, si l'un de vous veut être important, il doit être votre serviteur.
Louis Segond (Nouvelle)
26 Il n'en sera pas de même parmi vous. Au contraire, quiconque veut devenir grand parmi vous sera votre serviteur
Français Courant
26 Mais cela ne doit pas se passer ainsi parmi vous. Au contraire, si l'un de vous veut être grand, il doit être votre serviteur,
Colombe
26 Il n'en sera pas de même parmi nous. Mais quiconque veut être grand parmi vous sera votre serviteur
TOB
26 Il ne doit pas en être ainsi parmi vous. Au contraire, si quelqu’un veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur,
Segond (Originale)
26 Il n'en sera pas de même au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur;
King James
26 But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
Reina Valera
26 Mas entre vosotros no será así; sino el que quisiere entre vosotros hacerse grande, será vuestro servidor;