Mattheus*

Caput 21: 23

et cum venisset in templum accesserunt ad eum docentem principes sacerdotum et seniores populi dicentes in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Jésus entra dans le temple et se mit à enseigner ; les grands-prêtres et les anciens du peuple s'approchèrent et lui demandèrent : « Par quelle autorité fais-tu ces choses ? Qui t'a donné autorité pour cela ? »

Parole de Vie

23 Jésus entre dans le temple et il se met à enseigner. Alors les chefs des prêtres et les anciens du peuple s'approchent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui t'a donné le pouvoir de les faire ? »

Louis Segond (Nouvelle)

23 Il se rendit au temple ; pendant qu'il enseignait, les grands prêtres et les anciens du peuple vinrent lui demander : De quelle autorité fais-tu cela ? Qui t'a donné cette autorité ?

Français Courant

23 Jésus entra dans le temple et se mit à enseigner ; les chefs des prêtres et les anciens du peuple juif s'approchèrent alors et lui demandèrent : « De quel droit fais-tu ces choses ? Qui t'a donné autorité pour cela ? »

Colombe

23 Jésus se rendit dans le temple, et pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu cela, et qui t'a donné cette autorité ? Jésus leur répondit :

TOB

23 Quand il fut entré dans le temple, les grands prêtres et les anciens du peuple s’avancèrent vers lui pendant qu’il enseignait, et ils lui dirent : « En vertu de quelle autorité fais-tu cela ? Et qui t’a donné cette autorité ? »

Segond (Originale)

23 Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité?

King James

23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

Reina Valera

23 Y como vino al templo, llegáronse á él cuando estaba enseñando, los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo, diciendo. ¿Con qué autoridad haces esto? ¿y quién te dió esta autoridad?