Bible Française
29 “Non, je ne veux pas”, répondit-il ; mais, plus tard, il eut des remords et se rendit à la vigne.
Parole de Vie
29 Le fils répond : “Je ne veux pas.” Plus tard, il regrette sa réponse et il y va.
Louis Segond (Nouvelle)
29 Celui-ci répondit : « Je ne veux pas. » Plus tard, il fut pris de remords, et il y alla.
Français Courant
29 “Non, je ne veux pas”, répondit-il ; mais, plus tard, il changea d'idée et se rendit à la vigne.
Colombe
29 Il répondit : Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il y alla.
TOB
29 Celui-ci lui répondit : “Je ne veux pas” ; un peu plus tard, pris de remords, il y alla.
Segond (Originale)
29 Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla.
King James
29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Reina Valera
29 Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fué.