Bible Française
23 Le même jour, des sadducéens vinrent auprès de Jésus. Ce sont eux qui affirment qu'il n'y a pas de résurrection. Ils l'interrogèrent
Parole de Vie
23 Le même jour, des Sadducéens s'approchent de Jésus. Les Sadducéens pensent que les morts ne se relèveront pas. Ils interrogent Jésus
Louis Segond (Nouvelle)
23 Le même jour, des sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, vinrent l'interroger :
Français Courant
23 Le même jour, quelques Sadducéens vinrent auprès de Jésus. — Ce sont eux qui affirment qu'il n'y a pas de résurrection. — Ils l'interrogèrent
Colombe
23 Le même jour, les Sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, s'approchèrent de Jésus et lui posèrent cette question :
TOB
23 Ce jour-là, des Sadducéens s’approchèrent de lui. Les Sadducéens disent qu’il n’y a pas de résurrection. Ils lui posèrent cette question :
Segond (Originale)
23 Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:
King James
23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
Reina Valera
23 Aquel día llegaron á él los Saduceos, que dicen no haber resurrección, y le preguntaron,