Mattheus*

Caput 24: 1

et egressus Iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templi
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Jésus sortit du temple et, tandis qu'il s'en allait, ses disciples s'approchèrent de lui pour lui faire remarquer les constructions du temple.

Parole de Vie

1 Jésus sort du temple et il s'en va. Alors ses disciples s'approchent de lui pour lui montrer les bâtiments du temple.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples vinrent lui en faire remarquer les constructions.

Français Courant

1 Jésus sortit du temple et, tandis qu'il s'en allait, ses disciples s'approchèrent de lui pour lui faire remarquer les constructions du temple.

Colombe

1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

TOB

1 Jésus était sorti du temple et s’en allait. Ses disciples s’avancèrent pour lui faire remarquer les constructions du temple.

Segond (Originale)

1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

King James

1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Reina Valera

1 Y SALIDO Jesús, íbase del templo; y se llegaron sus discípulos, para mostrarle los edificios del templo.