Mattheus*

Caput 25: 19

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum eis
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et régla ses comptes avec eux.

Parole de Vie

19 « Longtemps après, le maître de ces serviteurs revient. Il leur demande ce qu'ils ont fait avec son argent.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Longtemps après, le maître de ces esclaves arrive et leur fait rendre compte.

Français Courant

19 « Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et se mit à régler ses comptes avec eux.

Colombe

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et leur fit rendre compte.

TOB

19 Longtemps après, arrive le maître de ces serviteurs, et il règle ses comptes avec eux.

Segond (Originale)

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

King James

19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Reina Valera

19 Y después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos, é hizo cuentas con ellos.