Bible Française
31 Quand le Fils de l'homme viendra dans sa gloire avec tous les anges, il siégera sur son trône royal.
Parole de Vie
31 « Quand le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous ses anges, il s'assoira sur son siège de roi tout-puissant.
Louis Segond (Nouvelle)
31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur son trône glorieux.
Français Courant
31 « Quand le Fils de l'homme viendra dans sa gloire avec tous les anges, il siégera sur son trône royal.
Colombe
31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur son trône de gloire.
TOB
31 « Quand le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, accompagné de tous les anges, alors il siégera sur son trône de gloire.
Segond (Originale)
31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire.
King James
31 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
Reina Valera
31 Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria.