Mattheus*

Caput 26: 1

et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples :

Parole de Vie

1 Quand Jésus a fini d'enseigner tout cela, il dit à ses disciples :

Louis Segond (Nouvelle)

1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples :

Français Courant

1 Quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples :

Colombe

1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples :

TOB

1 Or, quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples : « Vous le savez, dans deux jours, c’est la Pâque :

Segond (Originale)

1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples:

King James

1 And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

Reina Valera

1 Y ACONTECIÓ que, como hubo acabado Jesús todas estas palabras, dijo á sus discípulos: