Mattheus*

Caput 26: 12

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me fecit
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Elle a répandu ce parfum sur mon corps afin de me préparer pour le tombeau.

Parole de Vie

12 Elle a mis du parfum sur mon corps : d'avance, elle m'a préparé pour la tombe.

Louis Segond (Nouvelle)

12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour mon ensevelissement.

Français Courant

12 Elle a répandu ce parfum sur mon corps afin de me préparer pour le tombeau.

Colombe

12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.

TOB

12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle a préparé mon ensevelissement.

Segond (Originale)

12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.

King James

12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Reina Valera

12 Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.