Mattheus*

Caput 26: 4

et consilium fecerunt ut Iesum dolo tenerent et occiderent
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 ils prirent ensemble la décision d'arrêter Jésus par ruse et de le mettre à mort.

Parole de Vie

4 Ils décident d'arrêter Jésus en secret et de le faire mourir.

Louis Segond (Nouvelle)

4 et ils résolurent de faire arrêter Jésus par ruse et de le tuer.

Français Courant

4 ils prirent ensemble la décision d'arrêter Jésus en cachette et de le mettre à mort.

Colombe

4 et ils résolurent de se saisir de Jésus par ruse, et de le faire mourir.

TOB

4 Ils tombèrent d’accord pour arrêter Jésus par ruse et le tuer.

Segond (Originale)

4 et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.

King James

4 And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

Reina Valera

4 Y tuvieron consejo para prender por engaño á Jesús, y matarle.