Mattheus*

Caput 26: 43

et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravati
(* Traductions européennes)

Bible Française

43 Il revint encore auprès de ses disciples et les trouva endormis ; ils ne parvenaient pas à garder les yeux ouverts.

Parole de Vie

43 Il revient encore vers les disciples et les trouve endormis. Ils ne peuvent pas garder leurs yeux ouverts.

Louis Segond (Nouvelle)

43 Il revint et les trouva encore endormis ; car ils avaient les yeux lourds.

Français Courant

43 Il revint encore auprès de ses disciples et les trouva endormis ; ils ne pouvaient pas garder les yeux ouverts.

Colombe

43 Il revint et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis.

TOB

43 Puis, de nouveau, il vint et les trouva en train de dormir, car leurs yeux étaient appesantis.

Segond (Originale)

43 Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.

King James

43 And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.

Reina Valera

43 Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.