Bible Française
49 Judas s'approcha aussitôt de Jésus et lui dit : « Je te salue, rabbi ! » Puis il l'embrassa.
Parole de Vie
49 Judas s'approche tout de suite de Jésus en disant : « Salut, Maître ! » Et il l'embrasse.
Louis Segond (Nouvelle)
49 Aussitôt il s'approcha de Jésus et lui dit : Bonjour, Rabbi ! Et il l'embrassa.
Français Courant
49 Judas s'approcha immédiatement de Jésus et lui dit : « Salut, Maître ! » Puis il l'embrassa.
Colombe
49 Aussitôt, il s'approcha de Jésus, en disant : Salut, Rabbi ! Et il l'embrassa.
TOB
49 Aussitôt il s’avança vers Jésus et dit : « Salut, rabbi ! » Et il lui donna un baiser.
Segond (Originale)
49 Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.
King James
49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Reina Valera
49 Y luego que llegó á Jesús, dijo: Salve, Maestro. Y le besó.