Mattheus*

Caput 27: 25

et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostros
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Tout le peuple répondit : « Que les conséquences de sa mort retombent sur nous et sur nos enfants ! »

Parole de Vie

25 Tout le peuple lui répond : « Nous acceptons d'être responsables de la mort de cet homme, nous et nos enfants ! »

Louis Segond (Nouvelle)

25 Tout le peuple répondit : Que son sang soit sur nous et sur nos enfants !

Français Courant

25 Toute la foule répondit : « Que les conséquences de sa mort retombent sur nous et sur nos enfants ! »

Colombe

25 Et tout le peuple répondit : Que son sang (retombe) sur nous et sur nos enfants !

TOB

25 Tout le peuple répondit : « Nous prenons son sang sur nous et sur nos enfants ! »

Segond (Originale)

25 Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!

King James

25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Reina Valera

25 Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.