Mattheus*

Caput 27: 33

et venerunt in locum qui dicitur Golgotha quod est Calvariae locus
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 Ils arrivèrent au lieu dit Golgotha, ce qui veut dire “le lieu du crâne”.

Parole de Vie

33 Ils arrivent dans un endroit appelé Golgotha, ce qui veut dire « Le lieu du Crâne ».

Louis Segond (Nouvelle)

33 Arrivés au lieu qu'on appelle Golgotha, ce qui signifie « Lieu du Crâne »,

Français Courant

33 Ils arrivèrent à un endroit appelé Golgotha, ce qui signifie « Le lieu du Crâne ».

Colombe

33 Arrivés au lieu dit Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,

TOB

33 Arrivés au lieu-dit Golgotha, ce qui veut dire lieu du Crâne,

Segond (Originale)

33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,

King James

33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,

Reina Valera

33 Y como llegaron al lugar que se llamaba Gólgotha, que es dicho, El lugar de la calavera,