Mattheus*

Caput 27: 65

ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut scitis
(* Traductions européennes)

Bible Française

65 Pilate leur dit : « Voici des soldats pour monter la garde. Allez et faites surveiller le tombeau comme vous le jugez bon. »

Parole de Vie

65 Pilate leur dit : « Voici des soldats ! Allez ! Faites garder la tombe comme vous voulez ! »

Louis Segond (Nouvelle)

65 Pilate leur dit : Vous avez une garde ; eh bien, mettez-le sous surveillance comme vous l'entendez.

Français Courant

65 Pilate leur dit : « Voici des soldats pour monter la garde. Allez et faites surveiller le tombeau comme vous le jugez bon. »

Colombe

65 Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, assurez-vous (de lui) comme vous l'entendrez.

TOB

65 Pilate leur déclara : « Vous avez une garde. Allez ! Assurez-vous du sépulcre, comme vous l’entendez. »

Segond (Originale)

65 Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.

King James

65 Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.

Reina Valera

65 Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.