Mattheus*

Caput 28: 4

prae timore autem eius exterriti sunt custodes et facti sunt velut mortui
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Les gardes en eurent une telle peur qu'ils se mirent à trembler et devinrent comme morts.

Parole de Vie

4 Les soldats qui gardent la tombe sont effrayés. Ils se mettent à trembler et ils deviennent comme des morts.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Les gardes tremblèrent de peur et devinrent comme morts.

Français Courant

4 Les gardes en eurent une telle peur qu'ils se mirent à trembler et devinrent comme morts.

Colombe

4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

TOB

4 Dans la crainte qu’ils en eurent, les gardes furent bouleversés et devinrent comme morts.

Segond (Originale)

4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

King James

4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

Reina Valera

4 Y de miedo de él los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos.