Bible Française
11 À ce moment-là, le diable le laissa. Des anges vinrent auprès de Jésus et ils le servaient.
Parole de Vie
11 Alors l'esprit du mal laisse Jésus. Des anges s'approchent de Jésus, et ils lui donnent à manger.
Louis Segond (Nouvelle)
11 Alors le diable le laissa, et des anges vinrent le servir.
Français Courant
11 Cette fois le diable le laissa. Des anges vinrent alors auprès de Jésus et se mirent à le servir.
Colombe
11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchèrent de Jésus pour le servir.
TOB
11 Alors le diable le laisse, et voici que des anges s’approchèrent, et ils le servaient.
Segond (Originale)
11 Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
King James
11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Reina Valera
11 El diablo entonces le dejó: y he aquí los ángeles llegaron y le servían.