Mattheus*

Caput 5: 36

neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigrum
(* Traductions européennes)

Bible Française

36 Ne jure pas non plus sur ta tête, car tu ne peux pas rendre un seul de tes cheveux blanc ou noir.

Parole de Vie

36 Et ne jure pas par ta tête, parce que tu ne peux pas rendre un seul cheveu de ta tête blanc ou noir.

Louis Segond (Nouvelle)

36 Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux en rendre un seul cheveu blanc ou noir.

Français Courant

36 N'en fais pas non plus par ta tête, car tu ne peux pas rendre blanc ou noir un seul de tes cheveux.

Colombe

36 Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.

TOB

36 Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux en rendre un seul cheveu blanc ou noir.

Segond (Originale)

36 Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.

King James

36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.

Reina Valera

36 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco ó negro.