Mattheus*

Caput 9: 38

rogate ergo dominum messis ut eiciat operarios in messem suam
(* Traductions européennes)

Bible Française

38 Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. »

Parole de Vie

38 Demandez donc au propriétaire de la récolte d'envoyer encore des ouvriers pour faire sa récolte. »

Louis Segond (Nouvelle)

38 Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.

Français Courant

38 Priez donc le propriétaire de la moisson d'envoyer davantage d'ouvriers pour la faire. »

Colombe

38 Priez donc le Seigneur de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.

TOB

38 priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson. »

Segond (Originale)

38 Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.

King James

38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.

Reina Valera

38 Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros á su mies.