Bible Française
38 Nous remettrons également à ceux-ci une part de notre meilleure farine, de même que nos offrandes de fruits, de vin nouveau et d'huile, que nous déposerons dans les salles annexes du temple. Aux lévites reviendra la dixième partie de ce que produiront nos terres. Les lévites iront personnellement prélever cette dîme dans les localités où nous travaillerons.
Parole de Vie
38 Nous leur apporterons aussi une part de notre meilleure farine, nos offrandes de fruits, de vin nouveau et d'huile. Nous apporterons toutes ces offrandes dans les salles annexes du temple. Nous donnerons aux lévites le dixième de nos récoltes, c'est-à-dire la dîme. Les lévites iront eux-mêmes la prendre dans les endroits où nous travaillons.
Louis Segond (Nouvelle)
38 d'apporter aux prêtres, dans les salles de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et de nos prélèvements, des fruits de tous les arbres, du vin et de l'huile. Et la dîme de notre terre sera pour les lévites. Ce sont les lévites eux-mêmes qui la prendront dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons.
Français Courant
38 Nous remettrons également à ceux-ci une part de notre meilleure farine, de même que nos offrandes de fruits, de vin nouveau et d'huile, que nous déposerons dans les locaux annexes du temple. Aux lévites reviendra la dixième partie de ce que produiront nos terres. Les lévites iront personnellement prélever cette dîme dans les localités où nous travaillerons.
Colombe
38 d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos prélèvements, des fruits de tous les arbres, du vin nouveau et de l'huile ; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites. Les Lévites doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons.
TOB
38 La meilleure partie de nos pâtes, de nos prélèvements, des fruits de tout arbre, du vin nouveau et de l’huile, nous l’apporterons aux prêtres dans les chambres de la Maison de notre Dieu, ainsi que la dîme de notre sol aux lévites. Ceux-ci, les lévites, prendront la dîme dans toutes les villes où nous travaillons.
Segond (Originale)
38 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites quand ils lèveront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor.
King James
38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.
Reina Valera
38 Y que estaría el sacerdote hijo de Aarón con los Levitas, cuando los Levitas recibirían el diezmo: y que los Levitas llevarían el diezmo del diezmo á la casa de nuestro Dios, á las cámaras en la casa del tesoro.