Nehemia*

Caput 13: 14

memento mei Deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo Dei mei et in caerimoniis eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que j'ai fait ! N'oublie pas la fidélité avec laquelle j'ai travaillé pour le temple et pour le culte. »

Parole de Vie

14 « Ô mon Dieu, souviens-toi de moi à cause de cela ! N'oublie pas l'amour avec lequel j'ai travaillé pour ton temple et à ton service ! »

Louis Segond (Nouvelle)

14 Souviens-toi de moi, mon Dieu, à cause de cela, et n'efface pas ce que j'ai fait avec fidélité pour la maison de mon Dieu et pour ses observances.

Français Courant

14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que j'ai fait ! N'oublie pas la fidélité avec laquelle j'ai travaillé pour le temple et pour le culte. »

Colombe

14 Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et n'efface pas les actes de piété que j'ai accomplis à l'égard de la maison de mon Dieu et de ses observances.

TOB

14 Souviens-toi de moi, mon Dieu, à cause de cela, et n’efface pas la fidélité avec laquelle j’ai agi pour la Maison de mon Dieu et pour son service.

Segond (Originale)

14 Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et n'oublie pas mes actes de piété à l'égard de la maison de mon Dieu et des choses qui doivent être observées!

King James

14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.

Reina Valera

14 Acuérdate de mí, oh Dios, en orden á esto, y no raigas mis misericordias que hice en la casa de mi Dios, y en sus observancias.