Bible Française
28 Allez leur dire ceci : “Aussi vrai que je suis vivant, moi, le Seigneur, je déclare que je vous traiterai selon les paroles que j'ai entendues de vous :
Parole de Vie
28 Allez leur dire ceci : “Voici ce que moi, le SEIGNEUR, je déclare : Je suis vivant, c'est la vérité. Eh bien, je le jure, je vais agir avec vous en tenant compte des paroles que j'ai entendues de vous.
Louis Segond (Nouvelle)
28 Dis-leur : Par ma vie, — déclaration du S EIGNEUR — je vous traiterai sans faute selon ce que vous avez dit en ma présence.
Français Courant
28 Allez leur dire ceci : “Aussi vrai que je suis vivant, moi, le Seigneur, je déclare que je vous traiterai selon les paroles que j'ai entendues de vous :
Colombe
28 Dis-leur : Je suis vivant ! — oracle de l'Éternel —, je vous traiterai certainement selon ce que vous avez dit à mes oreilles.
TOB
28 Dis-leur donc : “Je le jure, aussi vrai que je suis vivant – oracle du S EIGNEUR – je vais vous traiter d’après ce que je vous ai entendus dire.
Segond (Originale)
28 Dis-leur: Je suis vivant! dit l'Éternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles.
King James
28 Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:
Reina Valera
28 Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado á mis oídos, así haré yo con vosotros: