Bible Française
4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! »
Parole de Vie
4 Ils se disent entre eux : « Nommons un autre chef et retournons en Égypte ! »
Louis Segond (Nouvelle)
4 Et ils se dirent l'un à l'autre : Donnons-nous un chef et retournons en Egypte !
Français Courant
4 Ils se dirent alors les uns aux autres : « Nommons un chef et retournons en Égypte ! »
Colombe
4 Et ils se dirent l'un à l'autre : Donnons-nous un chef et retournons en Égypte.
TOB
4 Ils se dirent l’un à l’autre : « Nommons un chef et retournons en Egypte ! »
Segond (Originale)
4 Et ils se dirent l'un à l'autre: Nommons un chef, et retournons en Égypte.
King James
4 And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Reina Valera
4 Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos á Egipto.