Numeri*

Caput 15: 15

unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terrae
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Les règles seront donc les mêmes pour tous les membres de l'assemblée, pour vous les Israélites comme pour les immigrés, et vous les observerez en tout temps, pour toutes les générations. Moi, le Seigneur, je ne traite pas les Israélites différemment des étrangers qui résident parmi vous :

Parole de Vie

15 Les règles seront donc les mêmes pour tous les membres de l'assemblée, Israélites et étrangers installés chez vous, et elles seront valables pour toujours. Moi, le SEIGNEUR, je ne fais pas de différence entre les Israélites et les étrangers installés chez vous :

Louis Segond (Nouvelle)

15 Il y aura une même prescription pour toute l'assemblée, pour vous et pour celui qui séjourne en immigré ; c'est une prescription perpétuelle, pour toutes vos générations ; il en sera de l'immigré comme de vous devant le S EIGNEUR .

Français Courant

15 Les règles seront donc les mêmes pour tous les membres de l'assemblée, pour vous les Israélites comme pour les étrangers, et elles seront valables pour toutes les générations à venir. Moi, le Seigneur, je ne traite pas les Israélites différemment des étrangers :

Colombe

15 Il y aura une seule prescription pour toute l'assemblée, pour vous et pour l'immigrant en séjour ; ce sera une prescription perpétuelle pour (toutes) vos générations ; il en sera de l'immigrant comme de vous, devant l'Éternel.

TOB

15 En tant qu’assemblée, vous aurez un seul rituel pour vous et pour l’émigré qui réside chez vous ; ce sera un rituel immuable devant le S EIGNEUR , pour vous comme pour l’émigré, dans tous les âges.

Segond (Originale)

15 Il y aura une seule loi pour toute l'assemblée, pour vous et pour l'étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l'étranger comme de vous, devant l'Éternel.

King James

15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD.

Reina Valera

15 Un mismo estatuto tendréis, vosotros de la congregación y el extranjero que con vosotros mora; estatuto que será perpetuo por vuestras edades: como vosotros, así será el peregrino delante de Jehová.