Numeri*

Caput 15: 16

locutus est Dominus ad Mosen dicens
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 les lois et les règles sont identiques pour vous et pour eux. »

Parole de Vie

16 il y a une seule loi, une seule règle pour vous et pour eux. »

Louis Segond (Nouvelle)

16 Il y aura une seule loi, une même règle pour vous et pour les immigrés qui séjournent parmi vous.

Français Courant

16 les lois et les règles sont identiques pour vous et pour eux. »

Colombe

16 Il y aura une seule loi, et une seule ordonnance pour vous et pour l'immigrant en séjour parmi vous.

TOB

16 Il y aura une seule loi, une seule règle pour vous et pour l’émigré qui réside chez vous. »

Segond (Originale)

16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour parmi vous.

King James

16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Reina Valera

16 Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el peregrino que con vosotros mora.