Numeri*

Caput 16: 24

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis Core et Dathan et Abiram
(* Traductions européennes)

Bible Française

24 « Ordonne au peuple de s'éloigner de l'endroit où habitent Coré, Datan et Abiram. »

Parole de Vie

24 « Commande à la communauté de s'éloigner de l'endroit où Coré, Datan et Abiram habitent. »

Louis Segond (Nouvelle)

24 Dis à la communauté : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Coré, de Datân et d'Abiram.

Français Courant

24 « Ordonne au peuple de s'éloigner de l'endroit où habitent Coré, Datan et Abiram. »

Colombe

24 Parle à la communauté et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Qoré, de Datan et d'Abiram.

TOB

24 « Dis à la communauté de s’éloigner des abords de la demeure de Coré, Datân et Abiram. »

Segond (Originale)

24 Parle à l'assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram.

King James

24 Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Reina Valera

24 Habla á la congregación, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Coré, Dathán, y Abiram.