Numeri*

Caput 17: 6

locutusque est Moses ad filios Israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga Aaron
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Le lendemain, toute la communauté d'Israël se mit à protester contre Moïse et Aaron. Ils disaient : « Vous avez fait mourir le peuple du Seigneur ! »

Parole de Vie

6 Le jour suivant, toute la communauté d'Israël parle contre Moïse et Aaron en disant : « Vous avez fait mourir le peuple du SEIGNEUR ! »

Louis Segond (Nouvelle)

6 Le lendemain, toute la communauté des Israélites se mit à maugréer contre Moïse et Aaron, en disant : C'est vous qui avez fait mourir le peuple du S EIGNEUR  !

Français Courant

6 Le lendemain, toute la communauté d'Israël se mit à protester contre Moïse et Aaron. Ils disaient : « Vous avez fait mourir le peuple du Seigneur ! »

Colombe

6 Dès le lendemain, toute la communauté des Israélites murmura contre Moïse et Aaron, en disant : C'est vous qui avez fait mourir le peuple de l'Éternel.

TOB

6 Le lendemain, toute la communauté des fils d’Israël murmura contre Moïse et Aaron : « Vous avez fait mourir le peuple du S EIGNEUR  ! »

Segond (Originale)

6 Moïse parla aux enfants d'Israël; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges; la verge d'Aaron était au milieu des leurs.

King James

6 And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.

Reina Valera

6 Y Moisés habló á los hijos de Israel, y todos los príncipes de ellos le dieron varas; cada príncipe por las casas de sus padres una vara, en todas doce varas; y la vara de Aarón estaba entre las varas de ellos.