Numeri*

Caput 18: 22

ut non accedant ultra filii Israhel ad tabernaculum nec committant peccatum mortiferum
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Les autres Israélites ne s'approcheront plus de la tente de la rencontre, pour ne pas se rendre coupables et en mourir.

Parole de Vie

22 Les autres Israélites ne s'approcheront plus de la tente de la rencontre. Ainsi, ils ne se rendront pas coupables et ils ne risqueront pas de mourir.

Louis Segond (Nouvelle)

22 Les Israélites n'approcheront plus de la tente de la Rencontre, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent.

Français Courant

22 Les autres Israélites ne s'approcheront plus de la tente sacrée, pour ne pas se rendre coupables et en mourir.

Colombe

22 Les Israélites n'approcheront plus de la tente de la Rencontre, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent.

TOB

22 Ainsi les fils d’Israël ne s’approcheront plus de la tente de la rencontre au risque de se charger d’un péché qui causerait leur mort.

Segond (Originale)

22 Les enfants d'Israël n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent.

King James

22 Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.

Reina Valera

22 Y no llegarán más los hijos de Israel al tabernáculo del testimonio, porque no lleven pecado, por el cual mueran.