Numeri*

Caput 2: 31

omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
(* Traductions européennes)

Bible Française

31 L'unité d'armée de Dan comptera donc 157 600 hommes.

Parole de Vie

31 Le camp de Dan comptera donc 157 600 hommes pour les trois armées. Ils partiront les derniers. Tous partiront, groupés autour de leurs étendards. »

Louis Segond (Nouvelle)

31 Total des recensés pour le camp de Dan : 157 600. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

Français Courant

31 L'unité d'armée de Dan comptera donc 157 600 hommes. Ce sont eux qui partiront en dernier. « Tous resteront groupés autour de leurs étendards. »

Colombe

31 Total des hommes dénombrés pour le camp de Dan : 157 600. Ils partiront en dernier, avec leurs bannières.

TOB

31 Total des effectifs du camp de Dan : 157 600. Ils partiront en dernier, un groupe après l’autre. »

Segond (Originale)

31 Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

King James

31 All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.

Reina Valera

31 Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil y seiscientos: irán los postreros tras sus banderas.