Bible Française
34 Les Israélites agissaient exactement comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse : ils campaient près de leurs étendards, et partaient dans l'ordre indiqué, par clans et par familles.
Parole de Vie
34 Les Israélites font exactement ce que le SEIGNEUR a commandé à Moïse. Ils campent près de leurs étendards, et ils partent par clans et par familles.
Louis Segond (Nouvelle)
34 Les Israélites firent exactement ce que le S EIGNEUR avait ordonné à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières ; c'est ainsi qu'ils partaient, chacun selon son clan, d'après sa famille.
Français Courant
34 Les Israélites agissaient exactement comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse : ils campaient près de leurs étendards, et partaient dans l'ordre indiqué, par clans et par familles.
Colombe
34 Les Israélites se conformèrent à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, avec leurs bannières : et c'est ainsi qu'ils partirent chacun selon son clan, avec sa famille.
TOB
34 C’est ce que firent les fils d’Israël. C’est en se conformant à l’ordre donné par le S EIGNEUR à Moïse qu’ils campaient par groupes d’armées et qu’ils partaient par clans et par familles.
Segond (Originale)
34 Et les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pères.
King James
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Reina Valera
34 E hicieron los hijos de Israel conforme á todas las cosas que Jehová mandó á Moisés; así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.