Numeri*

Caput 2: 33

Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 Les descendants de Lévi ne furent pas recensés en même temps que les autres Israélites, conformément à l'ordre que le Seigneur avait donné à Moïse.

Parole de Vie

33 Les lévites n'ont pas été comptés en même temps que les autres Israélites. C'est ce que le SEIGNEUR a commandé à Moïse.

Louis Segond (Nouvelle)

33 Les lévites ne furent pas recensés au milieu des Israélites, comme le S EIGNEUR l'avait ordonné à Moïse.

Français Courant

33 Les descendants de Lévi ne furent pas recensés en même temps que les autres Israélites, conformément à l'ordre que le Seigneur avait donné à Moïse.

Colombe

33 Les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les Israélites, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

TOB

33 Les lévites ne participèrent pas au recensement des fils d’Israël ; tel était l’ordre donné par le S EIGNEUR à Moïse.

Segond (Originale)

33 Les Lévites, suivant l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

King James

33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

Reina Valera

33 Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehová lo mandó á Moisés.