Numeri*

Caput 20: 9

tulit igitur Moses virgam quae erat in conspectu Domini sicut praeceperat ei
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Moïse alla chercher son bâton dans la demeure du Seigneur, selon l'ordre reçu.

Parole de Vie

9 Moïse obéit, il va chercher son bâton dans la tente du SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Moïse prit le bâton qui était devant le S EIGNEUR , comme celui-ci le lui avait ordonné.

Français Courant

9 Moïse alla chercher son bâton dans la demeure du Seigneur, selon l'ordre reçu.

Colombe

9 Moïse prit le bâton qui était devant l'Éternel, comme l'Éternel le lui avait ordonné.

TOB

9 Comme il en avait reçu l’ordre, Moïse prit le bâton qui se trouvait devant le S EIGNEUR .

Segond (Originale)

9 Moïse prit la verge qui était devant l'Éternel, comme l'Éternel le lui avait ordonné.

King James

9 And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.

Reina Valera

9 Entonces Moisés tomó la vara de delante de Jehová, como él le mandó.