Bible Française
27 Les poètes en ont parlé ainsi :
Bible Française
« Essayez de reconstruire Hèchebon,
Bible Française
27 C'est pourquoi les poètes disent :
Parole de Vie
27 C'est pourquoi les poètes disent :
Louis Segond (Nouvelle)
27 C'est pourquoi les poètes disent :
Français Courant
27 Les poètes en ont parlé ainsi :
Bible Française
27 C'est pourquoi les poètes disent :
Colombe
27 C'est pourquoi les poètes disent :
TOB
27 C’est pourquoi les poètes disent : « Venez à Heshbôn ! Qu’elle soit rebâtie et restaurée, la ville de Sihôn !
Segond (Originale)
27 C'est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebâtie et fortifiée!
King James
27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
Reina Valera
27 Por tanto, dicen los proverbistas: