Numeri*

Caput 21: 31

habitavit itaque Israhel in terra Amorrei
(* Traductions européennes)

Bible Française

31 C'est ainsi que les Israélites s'établirent dans le pays des Amorites.

Parole de Vie

31 Voilà comment les Israélites se sont installés dans le pays des Amorites.

Louis Segond (Nouvelle)

31 Ainsi Israël s'installa dans le pays des Amorites.

Français Courant

31 C'est ainsi que les Israélites s'établirent dans le pays des Amorites.

Colombe

31 Israël s'établit dans le pays des Amoréens.

TOB

31 Israël s’établit dans le pays des Amorites. 32 Moïse envoya reconnaître Yazér ; ils s’emparèrent de ses dépendances et Moïse chassa les Amorites qui s’y trouvaient. 33 Puis, prenant une nouvelle direction, ils montèrent par la route du Bashân. Og, roi du Bashân, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour leur livrer bataille à Edrèï. 34 Le S EIGNEUR dit à Moïse : « Ne le crains pas ! Je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traité Sihôn, le roi des Amorites qui régnait à Heshbôn. » 35 Ils le battirent, lui et ses fils et tout son peuple, au point qu’il n’en resta pas un seul survivant ; et ils s’emparèrent de son pays.

Segond (Originale)

31 Israël s'établit dans le pays des Amoréens.

King James

31 Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

Reina Valera

31 Así habitó Israel en la tierra del Amorrheo.