Bible Française
6 Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.
Parole de Vie
6 Balaam rejoint le roi Balac. Il le trouve debout près de ses sacrifices avec les chefs de Moab.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Il retourna vers Balaq, qui était posté près de son holocauste avec tous les chefs de Moab.
Français Courant
6 Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.
Colombe
6 (Balaam) retourna vers (Balaq) qui se tenait debout près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
TOB
6 Balaam retourna auprès de Balaq et le trouva debout près de son holocauste, ainsi que tous les dignitaires de Moab.
Segond (Originale)
6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
King James
6 And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
Reina Valera
6 Y volvió á él, y he aquí estaba él junto á su holocausto, él y todos los príncipes de Moab.