Numeri*

Caput 23: 6

reversus invenit stantem Balac iuxta holocaustum suum et omnes principes Moabitarum
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.

Parole de Vie

6 Balaam rejoint le roi Balac. Il le trouve debout près de ses sacrifices avec les chefs de Moab.

Louis Segond (Nouvelle)

6 Il retourna vers Balaq, qui était posté près de son holocauste avec tous les chefs de Moab.

Français Courant

6 Balaam rejoignit donc Balac, qui se tenait toujours près de ses sacrifices en compagnie des chefs moabites.

Colombe

6 (Balaam) retourna vers (Balaq) qui se tenait debout près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.

TOB

6 Balaam retourna auprès de Balaq et le trouva debout près de son holocauste, ainsi que tous les dignitaires de Moab.

Segond (Originale)

6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.

King James

6 And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.

Reina Valera

6 Y volvió á él, y he aquí estaba él junto á su holocausto, él y todos los príncipes de Moab.