Bible Française
55 Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.
Parole de Vie
55 Pour ce partage du pays, on tiendra donc compte du nombre de personnes de chaque tribu et on tirera au sort.
Louis Segond (Nouvelle)
55 Mais le partage du pays se fera par le sort ; ils recevront leur patrimoine selon les noms de leurs tribus.
Français Courant
55 Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.
Colombe
55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort ; ils le recevront en héritage selon les noms des tribus de leurs pères.
TOB
55 C’est seulement par tirage au sort que se fera le partage du pays. Ils recevront leurs parts d’après le nombre de personnes de leurs tribus paternelles.
Segond (Originale)
55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.
King James
55 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
Reina Valera
55 Empero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.