Numeri*

Caput 27: 19

qui stabit coram Eleazaro sacerdote et omni multitudine
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Tu le présenteras devant le prêtre Éléazar, en face de toute la communauté, et tu en feras ton successeur, sous leurs yeux.

Parole de Vie

19 Tu le présenteras au prêtre Élazar et à toute la communauté. Tu lui remettras ta charge, sous leurs yeux.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Tu le placeras debout devant Eléazar, le prêtre, et devant toute la communauté, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.

Français Courant

19 Tu le présenteras devant le prêtre Élazar, en face de toute la communauté, et tu en feras ton successeur, sous leurs yeux.

Colombe

19 Tu le placeras devant le sacrificateur Éléazar et devant toute la communauté, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.

TOB

19 tu le présenteras au prêtre Eléazar ainsi qu’à toute la communauté et tu l’établiras dans sa charge sous leurs yeux.

Segond (Originale)

19 Tu le placeras devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.

King James

19 And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Reina Valera

19 Y ponerlo has delante de Eleazar el sacerdote, y delante de toda la congregación; y le darás órdenes en presencia de ellos.