Bible Française
18 Le Seigneur répondit à Moïse : « Josué, fils de Noun, est un homme animé de mon Esprit. Appelle-le auprès de toi et pose ta main sur lui.
Parole de Vie
18 Le SEIGNEUR répond à Moïse : « Prends Josué, fils de Noun. Mon esprit est en lui. Tu poseras ta main sur lui.
Louis Segond (Nouvelle)
18 Le S EIGNEUR dit à Moïse : Prends Josué, fils de Noun, homme en qui il y a du souffle ; tu poseras la main sur lui.
Français Courant
18 Le Seigneur répondit à Moïse : « Josué, fils de Noun, est un homme animé de mon Esprit. Appelle-le auprès de toi et pose ta main sur lui.
Colombe
18 L'Éternel dit à Moïse : Prends Josué, fils de Noun, homme en qui (se trouve) l'Esprit ; et tu poseras ta main sur lui.
TOB
18 Le S EIGNEUR répondit à Moïse : « Prends Josué, fils de Noun ; c’est un homme qui est inspiré. Tu lui imposeras la main,
Segond (Originale)
18 L'Éternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui.
King James
18 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
Reina Valera
18 Y Jehová dijo á Moisés: Toma á Josué hijo de Nun, varón en el cual hay espíritu, y pondrás tu mano sobre él;