Numeri*

Caput 27: 22

fecit Moses ut praeceperat Dominus cumque tulisset Iosue statuit eum coram Eleazaro sacerdote et omni frequentia populi
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Moïse obéit au Seigneur : il fit venir Josué, il le plaça devant le prêtre Éléazar, en face de toute la communauté,

Parole de Vie

22 Moïse fait ce que le SEIGNEUR a commandé. Il prend Josué et il le présente au prêtre Élazar et à la communauté.

Louis Segond (Nouvelle)

22 Moïse fit ce que le S EIGNEUR lui avait ordonné. Il prit Josué et le plaça debout devant Eléazar, le prêtre, et devant toute la communauté.

Français Courant

22 Moïse obéit au Seigneur : il fit venir Josué, il le plaça devant le prêtre Élazar, en face de toute la communauté,

Colombe

22 Moïse agit comme l'Éternel le lui avait ordonné. Il prit Josué et le plaça devant le sacrificateur Éléazar et devant toute la communauté.

TOB

22 Moïse fit comme le S EIGNEUR le lui avait ordonné ; il prit Josué et le présenta au prêtre Eléazar ainsi qu’à toute la communauté.

Segond (Originale)

22 Moïse fit ce que l'Éternel lui avait ordonné. Il prit Josué, et il le plaça devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l'assemblée.

King James

22 And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation:

Reina Valera

22 Y Moisés hizo como Jehová le había mandado; que tomó á Josué, y le puso delante de Eleazar el sacerdote, y de toda la congregación: