Numeri*

Caput 27: 9

si filiam non habuerit habebit successores fratres suos
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 S'il n'avait pas de fille, vous transmettrez ses biens à ses frères.

Parole de Vie

9 S'il n'a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

Louis Segond (Nouvelle)

9 S'il n'a pas de fille, vous donnerez son patrimoine à ses frères.

Français Courant

9 S'il n'avait pas de fille, vous transmettrez ses biens à ses frères.

Colombe

9 S'il n'a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

TOB

9 S’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

Segond (Originale)

9 S'il n'a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

King James

9 And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.

Reina Valera

9 Y si no tuviere hija, daréis su herencia á sus hermanos: