Numeri*

Caput 29: 13

offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento tredecim arietes duos agnos anniculos quattuordecim inmaculatos
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Le premier jour, vous lui offrirez, en sacrifices entièrement consumés à l'odeur agréable, treize taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, tous sans défaut.

Parole de Vie

13 Le premier jour, vous m'offrirez en sacrifice complet : 13 taureaux, 2 béliers, 14 agneaux d'un an, tous sans défaut. Sa fumée de bonne odeur me plaira.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Vous présenterez en holocauste, en offrande consumée par le feu, comme une odeur agréable pour le S EIGNEUR , treize taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut ;

Français Courant

13 Le premier jour, vous lui offrirez, en sacrifices consumés à la fumée odorante, treize taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, tous sans défaut.

Colombe

13 Vous présenterez en holocauste consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel : treize jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

TOB

13 Vous présenterez en holocauste au S EIGNEUR un mets à l’odeur apaisante : treize taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an – ce seront des bêtes sans défaut –

Segond (Originale)

13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.

King James

13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:

Reina Valera

13 Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;