Numeri*

Caput 3: 32

princeps autem principum Levitarum Eleazar filius Aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuarii
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Le responsable en chef des lévites était Éléazar, fils du prêtre Aaron ; il exerçait la surveillance sur les hommes chargés du service du lieu saint.

Parole de Vie

32 Le chef principal des lévites est Élazar, fils du prêtre Aaron. Il est responsable des hommes qui servent dans le lieu saint.

Louis Segond (Nouvelle)

32 Prince suprême des lévites : Eléazar, fils d'Aaron, le prêtre ; il avait la surveillance de ceux qui assuraient le service du sanctuaire.

Français Courant

32 Le responsable en chef des lévites était Élazar, fils du prêtre Aaron ; il exerçait la surveillance sur les hommes chargés du service du sanctuaire.

Colombe

32 Le chef suprême des Lévites était Éléazar, fils du prêtre Aaron ; il avait la surveillance de ceux qui avaient la garde du lieu saint.

TOB

32 Le chef suprême des lévites étant Eléazar, fils du prêtre Aaron ; il avait la charge des hommes assurant le service du sanctuaire.

Segond (Originale)

32 Le chef des chefs des Lévites était Éléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire.

King James

32 And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.

Reina Valera

32 Y el principal de los jefes de los Levitas será Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, prepósito de los que tienen la guarda del santuario.